|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Человеческое сердце - хрупкое и ранимое. Когда нас
любят, когда нас окружают люди, которые видят нашу красоту, неординарность,
ум – жизнь бьёт ключом. Полные энергии и радости, мы чувствуем, что живём на
самом деле, по-настоящему. Но когда мы не привлекательны для других, когда
нам кажется, что никто нами не интересуется, мы чувствуем себя ни к чему не пригодными,
бесплодными, отвергнутыми, покинутыми – и это ранит наши сердца. Словно
внутренняя боль грызёт нас, словно какая-то тяжесть давит на сердце, рана,
беспокойство, ни капли мира, ни капли радости. Нет ничего, кроме пустоты,
огромной пустоты. Да, человеческое сердце так легко ранить. Когда мы любим,
когда чувствуем, что нас любят – всё легко, но как тяжело, когда никто не
придает нам значения. Где он, маячок надежды? |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Глейцман, М.
Болтушка [Текст] / Моррис Глейцман ; пер. с англ. М. Бородицкой. – М. : ОГИ,
2002. – 144 с. Главная героиня повести Морриса Глейцмана
«Болтушка» двенадцатилетняя Ровена Бэтс – не может говорить, потому что у неё
врождённый дефект гортани. Но она умеет разговаривать «на языке глухонемых»
(то есть руками, специальными жестами) или просто общается при помощи
записок, и друзья отлично её понимают. Она считает себя ужасной болтушкой.
Она и в самом деле болтает без умолку, но только… про себя. С самого рождения
её горло устроено немного по-другому, и из-за этого девочка не может
разговаривать вслух. А ещё у Ро необычный и замечательный папа, который не
похож на других пап - он не носит строгих костюмов и любит петь ковбойские
песни. Её папа говорит, что Ровена – «самая болтливая девчонка во всей
Австралии». К сожалению, отец Ровены очень общительный человек. В знак
приязни тычет всех тычками. И встаёт в ресторане на голову. Ровена пытается
намекнуть ему, что его поведение, мягко говоря, неуместно. Стараться быть
чутким, внимательным, заботливым – вот что самое важное. И тогда даже самый
непутёвый папа будет самым лучшим на свете. Австралийский писатель Моррис
Глейцман написал прекрасную историю о том, как важно понимать и уважать того,
кто не похож на тебя. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Моррис Глейцман, родился 9 января
1953 года в Слифорде, графство Линкольншир,
Англия. В 1969 году эмигрировал в Австралию. Глейцман
один из наиболее популярных детских писателей Австралии. Известен
своими книгами, написанными в юмористическом ключе на серьёзные темы. Вспоминая о своём
детстве, Глейцман пишет: «В детстве я, конечно,
любил писать. Я прочитал все книги, которые мог получить на руки. Классика,
вестерны, детективы Энид Блайтон,
биографии звезд футбола. Именно тогда я влюбился в написание книг. С тех пор
я написал более 30 историй. И
обнаружил, что для меня, рассказывание историй включает в себя
заполнение пустых страниц в более чем один путь». |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Даунхэм, Д. Пока я жива [Текст] / Дженни Даунхэм ; пер. с
англ. Ю. Полещук. – М. : РИПОЛ-классик, 2010. – 348 с. : ил. Когда тебе 16 лет, кажется, что
впереди долгая интересная жизнь, полная удивительных открытий. Героине книги
Дженни Даунхем «Пока я жива» Тессе Скотт тоже шестнадцать. Но у неё осталось
совсем немного времени. Девушка умирает от лейкемии. 16-летняя Тесса Скотт узнаёт, что лейкемия, с которой она жила в
течение четырех лет, теперь неизлечима. Прежде, чем
проиграть своё сражение с раком, Тесса решает
составить список 10 вещей, которые она хочет сделать за то время, которое
осталось в запасе, но которые опасны и глупы. А так ещё много
хочется успеть. Поэтому Тесса пишет список всех своих желаний и берётся за
дело. Не всё в нём так невинно, как у её сверстников. Но лишь потому, что она
во многом на них непохожа – слишком быстро повзрослела. Ей нужно успеть всё
сейчас. «Пока я жива» - честный, смелый и невероятно жизнеутверждающий роман,
который учит радоваться жизни. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Дженни Даунхэм – британская писательница и актриса.
Родилась в пригороде Хартфордшире в 1964 году. Была
младшей из четырёх детей своих родителей. Много лет Дженни играла в труппе
любительского театра в Лондоне, выступая перед непростыми лондонскими
подростками. С помощью импровизаций они рассказывали истории юным зрителям в
тюрьмах, больницах, колониях для малолетних преступников, молодёжных клубах,
неблагополучных районах и реабилитационных клиниках для наркоманов. Дженни
проработала в театре семь лет, покинула сцену в 1999 году и начала писать. |
|
Экранизация Великобритания,
2012 г. Режиссёр: Оливер Паркер. Сценарий: Оливер Паркер,
Дженни Даунхэм. В ролях: Дакота Фаннинг, Джереми Ирвин, Кая Скоделарио,
Оливия Уильямс. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Крапивин, П. В. Та сторона, где ветер [Текст] : повесть / Владислав
Крапивин. – Любое издание. В жизни иногда случается, что к
человеку приходит беда. И к взрослому может прийти, и к мальчишке. Люди
по-разному её переживают. Книга Крапивина – о ваших ровесниках, о смелых и
верных мальчишках. Главный герой повести Владик яростно и неутомимо воюет с несчастьем,
ворвавшимся в его жизнь. Спасая вместе с
друзьями котёнка, трёхлетний Владик получил травму головы и ослеп. Сейчас ему
уже одиннадцать лет и он неустанно ведет борьбу со своей бедой. Рядом с
Вадиком – всё понимающий отец и верные друзья, всегда готовые прийти на
помощь - Генка и Илька. Такие мальчишки никогда не станут к ветру спиной,
даже если очень сильный ветер. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
Экранизация |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Владислав Петрович Крапивин - прозаик и поэт,
классик современной детской литературы родился в г. Тюмени в семье педагогов
Петра Фёдоровича и Ольги Петровны Крапивиных. Герои книг Крапивина - дети
разных возрастов, но их объединяет сходство взглядов на жизнь и окружающий
мир. Почти во всех произведениях писателя старшие дружат с младшими и опекают
их. Герой-подросток оказывается тем старшим другом, которому дано облегчить
младшим болезненность и трудность взросления. Подростки оказываются мудрыми
наставниками и друзьями, которые помнят ещё свою беспомощность перед лицом
зла и несправедливости, и всегда готовы прийти на помощь. |
|
Россия, 1978 г. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Лиханов, А.
А. Мальчик, которому не больно [Текст] : [Не сказка
для не взрослых] / Альберт Лиханов ; рис. М. Пинкисевич. –
М. : Детство. Отрочество. Юность, 2009. – 71 с. : ил. У героя книги Альберта Лиханова
«Мальчик, которому не больно» нет имени – его зовут просто Мальчик. Это
история жизни — трудной и горестной — мальчика, от рождения лишённого
способности ходить. Его мир ограничен болезнью и страданием, к которым
добавляются жестокие испытания, обжигающие душу. Вынести такое способен
только человек, сильный Духом. Мальчик неизлечимо болен, у него нет друзей.
Только вера в лучшее позволяет ему справиться с трудностями. Он выдержит всё:
от рождения не чувствительные к боли ноги, которые врачи «тыкают иголками» в
надежде на улучшение, злую Ангину, Паралича Параличевича,
пропажу паучка Чока, уход из семьи Мамы, не
вынесшей трудностей ухода за сыном-калекой, смерть Папы. Из его окружения
исчезает последний родной человек – Бабушка попадает в больницу. Но Мальчик
продолжает терпеливо сносить все испытания, помня о словах Молодчика, своего
соседа по палате: «Ты не слабый. Ты сильный. Только жизнь пока что как
тяжёлый камень тебя придавила. Окрепнешь и отодвинешь этот камень. Другому не бывать. Нам другое
нельзя». На долю Мальчика выпадают тяжкие, истинно взрослые испытания. Но
чудеса иногда всё-таки случаются. Чем закончится эта трудная, пронзительная
история, вы узнаете, когда прочитаете книгу. Она обязательно станет для вас
Открытием. Журнальный вариант книги опубликован в журнале «Костёр» |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Лиханов
Альберт Анатольевич родился 13 сентября 1935 года в городе
Вятке (в настоящее время г. Киров) — детский и юношеский писатель, президент
Международной ассоциации детских фондов, председатель Российского детского
фонда, директор Научно-исследовательского института детства. Проза Лиханова жестка, порой жестока, но ведь такова наша
жизнь, как бы говорит писатель, считая главным смыслом своего литературного
труда — подготовку растущего человека к преодолению трудностей, даже тягот,
которые выпадают на долю совершенно ещё невзрослых людей. В наши непростые
времена такой выбор писателя, с точки зрения интересов подростка — более чем
справедлив. «Мои книги для всех, и, может быть, для родителей более, чем для детей, хотя, честно говоря, я хотел бы, прежде
всего, быть услышанным ребёнком». (А. Лиханов). |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Маршалл, А. Я умею прыгать
через лужи [Текст] : повесть / Алан Маршалл ; пер. с
англ. С. Кучерской, В. Рубинина ; рис. А. Иткина. -
М. : Дет. лит., 1986. - 270 с. : ил. Каждому
человеку нужны верные друзья, которые помогут в трудную минуту. Кто друг, а
кто враг, какой человек добрый, а какой – злой, может выяснить несчастье. Так
и случилось в жизни Алана и его родителей. Когда Алан заболел, от их семьи
отвернулись все: соседи, друзья. Но инвалид – это такой же человек, как и
другие люди, только иногда нуждающиеся в помощи. Алан тоже стремился стать
полноценным человеком, научиться всему, что умеют обычные люди. Алан Маршалл
хотел показать в своей повести, что из любой ситуации есть выход. И если
человек найдёт в себе силы жить дальше, не станет жаловаться на свою судьбу,
будет упорно добиваться своей цели, то у него всё получится. А главное, Алан
сохранил в себе способность радоваться жизни: «…Часто я по вечерам уходил в
лес, чтобы подышать запахами земли и деревьев… Я любил… лежать ничком,
прижавшись лицом к светло-зелёным побегам папоротника, лишь недавно
появившимся из рождающей жизнь ночной темноты…». Такие книги дают силы жить,
делают наш мир добрее и лучше. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Алан Маршалл (1902 – 1984 г.г.,
Нурат, штат Виктория) -- австралийский
писатель. В шесть лет Алан Маршал заболел полиомиелитом. Мальчик выжил, но
навсегда потерял способность передвигаться без помощи костылей. Драматические обстоятельства жизни Маршалла породили в нём не
беспомощность и озлобление, а завидную стойкость и мужество
Автобиографическая повесть «Я умею прыгать через лужи», рассказывает о борьбе
с недугом и победе над ним, о вере в конечную победу добра, вере в
возможность счастья, которое зависит, прежде всего, от самого человека, а не
от обстоятельств его жизни. |
|
Экранизация Чехословакия, 1979 г. Режиссёр: Карел Кахиня. Сценарий: Ота Хофман, Карел Кахиня, Алан Маршалл. В ролях: Владимир Длоуги, Богуслав Чап, Михал Длоуги, Дарья Гайска, Карел Глушичка. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Матвеева,
Е. А. Черновой вариант [Tекст] :
повесть / Елена Матвеева. - М. : Дет. лит., 1980. - 111 с.
: ил. Повесть
написана от лица девятиклассника, который, рассказывая о своей жизни, хочет
понять себя. Характер его ещё не определился, он весь в борьбе с самим собой.
И жизнь его не балует: умирает мать, не складываются отношения с отцом. Но
Володя натура одарённая, с хорошими склонностями, он найдёт своё место в
жизни. «Если бы человек жил сначала на черновик, а потом на чистовик, я бы
многое переделал. Я бы заботливее и внимательнее относился к матери. Но я не
хотел бы повторить свою жизнь. Смерть матери всё перевернула. Иногда до сих пор мне кажется: вдруг я проснусь утром, а
всё по-прежнему. В кухне чайник крышкой тарахтит и голос мамы. Я снова хочу
быть маленьким. Я буду слушаться. Я - единственная твоя опора и защита, твой
сын». Действие повести происходит в 80-е годы XX века в Ленинграде. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Елена
Александровна Матвеева -
писатель, автор книг для детей и подростков, родилась в Ленинграде (в настоящее
время Санкт-Петербург) в 1947 году. Училась в Литературном институте имени
Горького на отделении прозы. В 1978 году в журнале «Юность» была опубликована
повесть «Черновой вариант», удостоенная первой премии «Зелёного листка»,
присуждаемой журналом. В последующие годы занималась детской журналистикой,
работала литературным консультантом и редактором. Повести, рассказы и очерки
публиковались в различных сборниках в журналах «Аврора», «Уральский
следопыт», «Костёр», «Смена», «Про любовь и не только», «Мы». Повести и
рассказы Е. Матвеевой переведены на финский, немецкий и японский языки. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Мори, К. Одинокая птица
[Текст] / Киоко Мори ;
[пер. с англ. Р. А. Цфасмана]. - М. : Мир книги, 2006. - 254 с. - (На пороге). Из
семьи пятнадцатилетней Мегуми уходит мать. По
японским обычаям теперь девочка разлучена с ней до своего совершеннолетия -
на целых семь лет «без права свидания». Мать происходит из бедной семьи и
вынуждена вернуться в далекую деревню к родителям, оставляя дочь с
обеспеченным отцом. Мегуми остаётся с равнодушным
отцом, редко бывающим дома, и сварливой бабушкой, от которой не дождёшься
ласкового слова. Ершистый, умный и принципиальный
подросток остро переживает своё одиночество. Но тут случай сталкивает её с
доктором Мидзутани - молодой женщиной, содержащей
клинику для больных диких птиц. Девочка начинает ходить к ней и ухаживать за
пернатыми пациентами. Девочка,
которая уже ни на что не надеется, начинает ухаживать за птенцами, ходит в
лечебницу для диких птиц, помогает доктору, которая впоследствии становится
её близким другом. Мегуми постепенно обретает
подруг, и так близка и, почти, возможна становится
встреча с матерью. Одинокая
птица - это она сама, Мегуми. Но так ли она
одинока? Её окружают добрые, деликатные, сильные люди. Она одинока до той
степени, до какой не способна принимать их сочувствие, поддержку, любовь. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Киоко Мори — известная писательница японско-американского происхождения,
родилась в Кобе (Япония) в 1957 году. Ещё в детстве начала писать на японском
и английском. Когда девочке было всего 12 лет, её мать покончила жизнь
самоубийством, а ещё через четыре года Киоко Мори уехала учиться в США, где получила докторскую степень
в области писательского мастерства. «Одинокая птица» - эта книга о том, каким
болезненным может быть взросление, написана необычайно красивым, поэтическим
языком. Она позволяет погрузиться в духовный и эмоциональный мир девушки,
которая переживает сложный период жизни – развод родителей. Книга полна
мастерски выписанных сцен и уникальных наблюдений автора». . |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Патерсон, К. Мост в Терабитию [Текст] / Кэтрин Патерсон ; пер. с англ. Н. Трауберг ; худож. А. Власова. – М. : Нарния, 2007. – 192 с. : ил. – (Тропа Пилигрима). Тяжкое испытание выпадает на
долю Джесса, героя повести Кэтрин Патерсон «Мост в Терабитию».
Семья у Джесса самая простая, родители думают
только о насущном и не одобряют всяких там
рассуждений о возвышенном. В школе у него тоже нет друзей – не с кем
поговорить, поделиться чем-то важным. Но однажды в классе появляется
новенькая девочка в кедах на босу ногу. Лесли Бёрк
ни на кого не похожа и не желает быть как все. И
бегает быстрей любого мальчишки. И ещё она придумывает для Джесса такую игру! «Нам нужно место для нас одних. Такое
тайное, что мы о нём не скажем никому в мире. Это может быть тайное царство,
- продолжала она. - А мы с тобой будем правителями». Лес за оврагом стал для Джесса и Лесли волшебной страной Тарабитией,
которая учит ребят понимать красоту и верить в лучшее, радоваться и
надеяться. И вдруг, всё обрывается – Лесли погибает. Кажется, Джесс не сможет пережить потерю самого близкого и
единственного друга на свете. Но благодаря Терабитии,
Лесли научила Джесси выдерживать и не поддаваться страху. Потому что Терабития есть – и это не выдумка, а продолжение жизни. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Кэтрин Патерсон родилась в 1932
году в Китае в семье американского миссионера. Литературный успех пришёл к
Кэтрин Патерсон не сразу. Первая книга увидела в
свет в 1966 году, а признание пришло лишь в 1977 году, когда появилась
повесть «Мост в Терабитию» — удивительно лиричное
повествование о дружбе, привязанности, утрате, смерти. Взросление — это
постепенное постижение смерти. Смерть — конец жизни, и, вступая в жизнь,
важно знать, что ждёт впереди, — так считает Кэтрин Патерсон.
И она сумела убедить миллионы читателей во всём мире в своей правоте! Важно
отметить, что писательница никогда не бросает своего читателя один на один с
трудными вопросами. Она всегда рядом, она знает, как непросто даются самые
важные решения в жизни, как сложно выбрать верный путь. Она готова протянуть
руку, ободрить, но никогда ничего не станет делать за вас. |
|
Экранизация США, 2007г. Режиссер: Габор Ксупо. В
ролях:
Джош Хатчерсон, АннаCофия Робб, Зуи Дешанель, Роберт Патрик, Байли Мэдисон,
Кейт Батлер. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Пономарёва, С.
В. Боишься ли ты темноты? [Текст] : [повесть] /
Светлана и Николай Пономарёвы ; [послесл. О. Бухиной ; худож. Н.
Сапунова]. – М. : Нарния,
2010. - 278 с. : ил. – (Мир для всех: Там, где мы живём). Дети часто боятся темноты. «Когда глаза
закрыты, и слышен только шорох тишины, незаметно подкрадывающейся и норовящей
обступить со всех сторон. Муки уже прошли, но лёгкости ещё нет. И глаза
страшно открыть. Ведь всё вокруг может быть уже другим». Но темноты боятся и
взрослые. В обычном городе, в обычном детском доме встречаются двое: парень,
потерявший родителей в автокатастрофе и сам чудом оставшийся в живых, и
молодой воспитатель, недавно вернувшийся c чеченской войны. У каждого своя
боль и своя беда, неотступно идущая по следу. Каждому порою кажется, что из
этого мрака уже не выйти: он застит глаза, иссушает душу. Перед каждым стоит
вопрос: как уцелеть в тёмном, страшном, враждебном мире? Только пройдя через
многие испытания, разочарования и предательства, Ярослав (так зовут
мальчишку) и Сергей понимают: надо спасти другого и через это спастись
самому. Такая вот древняя как мир библейская истина. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Николай
Анатольевич Пономарев родился в 1976 году в селе им. Н. К. Крупской Омской
области. Окончил Омский педагогический университет по специальности
социальный педагог, психолог. Работает преподавателем психологических
дисциплин в Омском педагогическом училище. Участник второго Всероссийского
форума молодых писателей в Липках (2002 год). |
|
Светлана Витальевна
Пономарева Родилась в 1976 году в г. Омске. Окончила Омский педагогический университет по специальности социальный педагог, психолог. Пишет со школьного возраста, печаталась в местных детских газетах. В соавторстве с Николаем Пономарёвым пишет с 1998 года. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Рубина, Д. И.
Когда же пойдёт снег? [Текст] : повести и рассказы /
Д. Рубина. - М. : Эксмо,
2007. – 400 с. Нине – пятнадцать. И она серьёзно больна. С Борисом
Нина встретилась случайно, по приколу соседа Андрея Волохова.
Друг Андрея Борис однажды увидел в театре потрясающе красивую девушку. А
Андрей сказал, что он с нею знаком и дал номер телефона Нины. Тот ещё шутник!
Нина оказалась тоже не лишённой чувства юмора. А по-другому ей не выжить.
Мама погибла в авиакатастрофе, отец вскоре ушёл к другой женщине. Нина
осталась со старшим братом Максимом. А ещё Нине предстояла сложная операция.
Человеку нужна надежда, а ещё больше близкий друг, который тебя не оставит. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Экранизация |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Дина Ильинична Рубина родилась 19 сентября 1953 года в
г. Ташкент в семье художника. Её произведения — гимн душе человеческой —
слабой, несовершенной, ранимой. И такой узнаваемой... Её герои - это мы с
вами. Привыкшие считать минуты, но не замечать года, транжирить радость, но
копить печали, убегать от проблем, не давая им имён. Невероятна сила её
художественного слова. Причина — искренность и настоящий талант. Можно
сколько угодно рассуждать о потерянном поколении, но пока мы читаем настоящие
книги — жизнь наполнена смыслом. |
|
Россия, 1979 г. Режиссёр: Семён Бульба, Владимир Загоруков.
Сценарий: В.
Токарев. В ролях: Татьяна Канаева, Николай
Михеев, Вячеслав Платонов, Олег Горбаченко, Олег Чайка, Татьяна Осмоловская, Николай Денисов. Телеверсия спектакля в постановке
Московского ТЮЗа. По одноименной повести Дины Рубиной. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Сабитова, Д. Где нет зимы [Текст] : повесть / Дина Сабитова. – М. : Самокат, 2011. – 176 с. : ил. – (Встречное движение). В деревянном, ветхом домишке без центрального
отопления живёт странное семейство – бабушка, мама и двое детей,
тринадцатилетний Паша и восьмилетняя Гуль. Маме – художнице, зарабатывающей
деньги писанием киноафиш, похоже, всегда не до детей. Чудаковатая, в
цыганских юбках и с папиросой в мундштуке, бабушка хоть и любит внуков, но по
горло занята своими делами – домом, шитьём. Пока бабушка есть, жизнь движется
своим путём. Умирает бабушка, стержень и опора семьи, исчезает куда – то
непутёвая и несчастная мама. Дети остаются одни, а одним детям долго не
прожить, деньги и запасы еды кончаются, вот и оказываются они в детском доме,
где и кормят прилично, и заботятся. Находится добрая душа, которая готова
удочерить девочку и воспитывать её вместе со своим сыном. Да только это
означает, что перед братом и сестрой лежат разные дороги. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Диана Рафисовна Сабитова - российская
писательница, родилась 24 мая 1969 года в г. Казане. Дина Сабитова,
филолог по образованию, когда-то представляла, что со временем превратится в
седую и толстую профессоршу в очках за кафедрой Казанского университета. Но
всё получилось совсем не так. Дина переехала в другой город, оставила
преподавательскую деятельность и принялась по вечерам сочинять сказки для
двух своих сыновей. Повесть
«Где нет зимы» посвящена проблемам усыновления. Написать её Д. Сабитову побудила реальная история, вот что рассказывает
писательница: «Как-то в Москве, в кафе, встретились небольшой компанией мамы,
у которых были приёмные дети. Я тогда на них смотрела, и мне казалось, что
над ними просто какое-то сияние распространяется, что это совершенно
необыкновенные люди». С темой усыновления Д. Сабитова
знакома не понаслышке, её старшая дочь — приёмный ребёнок. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Стракан, И.
Паренёк в пузыре [Текст] / И. Стракан ; пер. Н. М. Демурова. - М. : ОГИ, 2003. - 240 с. - (Мы вместе: Книжки
на вырост). Шестнадцатилетний подросток по имени Адам
умён и хорош собой. Однако в школу он не ходит, со сверстниками не общается,
и девочки его не любят. А всё потому, что с самого рождения страдает
серьёзными нарушениями иммунной системы и потому проводит жизнь в абсолютно стерильном полиэтиленовом «домике», к которому
подключена сложная система жизнеобеспечения. Если он выйдет из него, он
умрёт. Хотя врачи долго и безуспешно пытаются найти способ помочь Адаму выйти
из его полиэтиленового заточения, этого мальчика еще никогда не касалась рука
даже его собственной матери, он не знает, как это – пройтись босиком по
мокрой траве и почувствовать ветер, дующий в лицо. И всё же Адаму
посчастливилось встретить и пережить свою первую большую и настоящую любовь.
Ею стала Энн, девочка, пришедшая к нему, чтобы написать школьную научную
работу. И влюбилась. Не потому, что пожалела, а просто он лучший из её
знакомых: красивый, умный, с ним интересно общаться, у него непривычный
взгляд на мир. Несмотря на всю серьезность темы и такт во всем том, что
касается экзотического заболевания и ограниченных возможностей Адама, книга
написана с большим юмором. Читается же она с таким удовольствием, что
полученным её автором многочисленным литературным премиям, а также особому
призу читательских симпатий, вручённому самими подростками, удивляться не
приходится. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Щербакова, Г. Н. Вспомнить нельзя забыть
[Текст] : повесть / Галина Щербакова. – М. : Эксмо, 2008. – 352 с. «Вспомнить нельзя забыть» – это история преодоления подростком тяжелейшей
физической и психологической травмы – изнасилования. С такими травмами редко
выживают и возвращаются к нормальной жизни. А Оля смогла через много лет
вернуться. До 12 лет Оля жила с мамой и папой, была стройненькая,
хорошенькая, училась играть на скрипке, вежливо здоровалась со старшими, а к
сверстникам птицей летела навстречу с лучезарной улыбкой. Однажды «Олю нашли
обескровленную, полумертвую. Девочка была обречена. Каких специалистов только ни
возили к ней родители. А девочка так и лежала полумертвая, сшитая, где рвано,
тяп-ляп, потому как особенно никто не старался. Не видел смысла. А она всё
жила, не умирала». Не в силах пережить травму дочери, отец Оли на машине
врезался в поезд через два года после трагедии. Мать высохла телом и душой и
умерла тихо ещё раньше. После того, что произошло с Олей в 12 лет после
смерти родителей, Оля бы и не жила вообще. Если бы
не молодой врач Михаил, который помог Оле пройти через все эти немыслимые
испытания и не оставил её уже повзрослевшей. |
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Представляя
свой новый сборник «Вспомнить нельзя забыть» в 2008
году Галина Щербакова в интервью газете «Труд» сказала: «Мой первоначальный
вариант названия книги был менее вычурный: «Вспомнить, чтобы забыть». Но
издательство предложило название без знаков препинания «Вспомнить нельзя забыть» в расчете на то, что читатель сам для себя
решит, где ему поставить запятую. Сейчас это модно: давать читателю простор
для фантазии. -
О чём ваша повесть? -
О том же, о чём я писала и в других книгах - например, в повести «Роман и
Юлька»: о молодых людях, об их чувстве, о преодолении себя, о предательстве». |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||